Übersetzungen...

17 Aug 2008

Es gibt zwei Lieder, bei denen ich schon sehr oft mitbekommen habe, dass diese falsch Übersetzt worden sind von einigen Bauerntölpeln Menschen mit einfachem Gemüt.

1. Papa was a Rollin' Stone

Nein, dies heißt nicht: Mein Vater war in der Band "Rolling Stones", sondern "Mein Vater war ein Herumtreiber / Landstreicher".

2. No Woman No Cry

Nein, das hier heißt übersetzt auch nicht: "Ohne Frauen gibt's kein rumgeheule" sondern "Nein, Frau, weine nicht".

Bitte beachten. Danke smile .

Gibt es noch weitere "Problemlieder", die ich vergessen habe?